Communicatie- & Informatiewetenschappen: Schrijven en vertalen

Vrije Universiteit Amsterdam

Unsplashed background img 2

Deze opleiding

Van taaltalent tot tekstexpert!

Schrijven is een vak. Vertalen ook. Elke dag worden er duizenden teksten geproduceerd en gepubliceerd, direct in of vertaald naar het Nederlands. Die teksten moeten niet alleen foutloos zijn, maar vooral ook effectief: duidelijk, overtuigend of inspirerend - al naargelang hun doel en doelgroep.

Met het programma Schrijven en Vertalen (Engels-Nederlands) leiden we je op tot schrijver of vertaler. Je kunt bij het toepassen van professionele schrijf- en vertaalvaardigheden putten uit taal- en tekstwetenschappelijke kennis over onder andere de verschillen tussen Nederlands en Engels, vertaal- en tekststrategieën, tekstkwaliteit en tekstoptimalisering. Bovendien leren we je hoe je bij het vertalen en optimaliseren moet omgaan met de invloed van schrijfcultuur en normativiteit. Daarbij besteden we volop aandacht aan de praktijk, zodat je goed voorbereid de arbeidsmarkt op gaat.
open_in_newwebsite

printprint

locatieAmsterdam
diplomaMA Communicatie- & Informatiewetenschappen
typeregulier, 60 EC
start1 september
taalvolledig Nederlands
opleidingsduur12 maanden voltijd
accreditatiesNVAO
croho-code66826
heeft geen numerus fixus
geen honoursprogramma

Waarom aan de Amsterdam VU?

De opleiding is kleinschalig. Als masterstudent Schrijven en Vertalen studeer je samen met een groep van ongeveer vijfentwintig studenten. Daarnaast kom je in contact met masterstudenten van de programma's Multimodal Communication, Literatures in English, Nederlandse Letterkunde en Taal & Communicatie in Organisaties. De communicatielijnen tussen studenten en docenten zijn kort en we kunnen je dan ook goed begeleiden bij het vormgeven van je programma (en het vinden van de juiste stage).
Het onderzoek is toonaangevend. Bij de opleiding zijn toonaangevende onderzoeksgroepen betrokken, bijvoorbeeld op het gebied van tekstcoherentie, informatiestructuur en de verschillen tussen het Engels en het Nederlands.

Onze blik is beroepsgericht. Schrijven en Vertalen is een wetenschappelijke opleiding: we leiden je op tot een zelfstandige onderzoeker die kennis heeft van de belangrijkste (ver)taaltheorieën en met een kritisch, analytisch oog naar teksten en vertalingen kan kijken. Maar we omarmen ook heel nadrukkelijk de praktijk: we werken samen met allerlei bedrijven en en professionals uit de vertaal- en schrijfwereld. Zo zijn er diverse gastdocenten die structureel bijdragen leveren aan de inhoud van het programma en speciale masterclasses over actuele onderwerpen in het vakgebied. Masterstudenten Schrijven en Vertalen zoeken de praktijk ook zelf op: ze gaan bijvoorbeeld op huisbezoek bij gerenommeerde auteurs of lopen stage bij een van de bedrijven binnen ons uitgebreide stagenetwerk. Ze hebben ook de mogelijkheid om mee te werken aan het ondertitelonderzoek dat we in samenwerking met ondertitelbedrijf VSI uitvoeren.

Open dagen en meeloopdagen

VU Masterdag Amsterdam
Wil jij straks een masteropleiding volgen waarbij je verder kijkt dan kennis alleen? Kom dan naar de VU Masterdag en maak kennis met onze masteropleidingen.

Studieprogramma

Unsplashed background img 2
opbouwHet onderwijs vindt plaats in de vorm van hoorcolleges, werkcolleges en practica. Hierbij werk je voornamelijk individueel, maar soms ook gezamenlijk, aan allerlei soorten opdrachten. Bij een deel van die opdrachten krijg je ook begeleiding van gastdocenten uit de beroepspraktijk. De voertaal van de colleges is doorgaans het Nederlands. Als je de opleiding hebt afgerond, ben je Master of Arts (MA).
Zoals de naam van het programma al aangeeft, zijn er binnen Schrijven en Vertalen twee richtingen: Schrijven en Vertalen. Uniek aan het programma is dat je, binnen bepaalde randvoorwaarden, ook een combinatie van schrijf- en vertaalvakken kunt volgen (de zogenaamde keuzevariant). Als gemeenschappelijke basis voor het programma zijn er twee vakken (12 ec) die voor alle studenten Schrijven en Vertalen verplicht zijn: Genre Design (6 ec) en Formuleren plus (6 ec).
periode
1234567891011121314151617181920212223
Narrativiteit
Genre Design
Formuleren Plus
6 EC

specialisaties

specialisatie Vertalen

Als student(e) Vertalen volg je naast de twee vakken die verplicht zijn voor alle studenten Schrijven en Vertalen een vertaaltraject.

Dit traject bestaat uit vakken op het gebied van vertaaltheorie (Introduction to translation studies, 3 ec), vertaalvaardigheid (Vertalen Engels-Nederlands, 9 ec) en vertaaltechniek (Technisch vertalen, 6 ec). Je kunt ook vakken volgen uit een selectie Engelstalige vakken, waaronder Dutch-English Translation MA (6 ec) en English text editing MA (6 ec). Op die manier kun je je profileren als een professional die in twee vertaalrichtingen kan vertalen en bovendien Nederlandstalige en Engelstalige teksten kan redigeren.

In het tweede semester van het studiejaar kiest het merendeel van de studenten Vertalen ervoor om een stage (12 ec) te lopen bij een vertaal- of ondertitelbedrijf. In plaats daarvan kun je echter, in overleg, ook extra vakken ter waarde van 12 ec volgen.

specialisatie De keuzevariant (Schrijven en Vertalen)

Als je wilt kiezen voor een eigen variant, stel je een eigen programma samen uit de aangeboden modules, uiteraard naast de verplichte vakken (12 ec) en de scriptie (18 ec).

Je volgt in ieder geval Narrativiteit of Translation studies + vertalen 1, en je kiest uit het volledige aanbod van Schrijven en Vertalen. Deze keuze is het meest aantrekkelijk als je beschikt over voldoende kennis van het Engels (zie Toelatingseisen en contact) en je jezelf wil gaan profileren als tekstdeskundige Engels/Nederlands. Dat kan bijvoorbeeld betekenen dat je als tekstschrijver ook een aantal vertaalvakken volgt.

specialisatie Schrijven

Naast de twee vakken die verplicht zijn voor alle studenten Schrijven en Vertalen volg je als student(e) Schrijven nog één ander verplicht vak (Narrativiteit, 6 ec).

Het programma Schrijven bestaat verder uit een keuzeruimte (12 ec) en een vrije ruimte (12 ec). De keuzeruimte vul je in met vakken die goed bij het programma Schrijven aansluiten. Binnen je vrije ruimte kun je vakken uit het gehele universitaire aanbod volgen of je kunt ervoor kiezen om een stage (6 of 12 ec) te lopen bij bijvoorbeeld een communicatie- of tekstadviesbureau, redactie of uitgeverij.

Onderwijs

taal van onderwijs100% nl
onderwijsopzet75% zelfstudie
avondonderwijsn.v.t.
afstandsonderwijsn.v.t.
onderwijsvormen
groepsopdracht, hoorcollege, individuele opdracht, onderzoek, werkcollege

Toelating en studiekosten

Unsplashed background img 2

startmomenten

1 september 2018
aanmelding deadline : 1 juni 2018
wettelijk tarief : € 2060
Om toegelaten te worden tot het masterprogramma Schrijven en Vertalen moet je je voor 1 juni aanmelden via Studielink voor de opleiding Communicatie- en informatiewetenschappen (60 studiepunten). Na aanmelding in Studielink ontvang je een e-mail met je inlogcodes voor VUnet (VU studentenportal). In VUnet rond je je aanmelding af. Vul bij specialisatie Schrijven en vertalen in. Daarnaast moet je documenten per email sturen aan de Toelatingscommissie.
Je verzoek tot toelating tot het masterprogramma wordt vervolgens door de Toelatingscommissie van de Faculteit der Geesteswetenschappen in behandeling genomen. Als de Toelatingscommissie besluit dat je eerst een premasterprogramma moet volgen voordat je toelaatbaar bent, krijg je daarover bericht. Als je rechtstreeks toelaatbaar bent tot de opleiding, ontvang je hier bericht over van Studielink.


toelatingseisen

aanvullende vakeisen
Als je kiest voor de variant Schrijven zonder vertaalvakken, dan is kennis van het Engels op VWO-niveau voldoende. Als je de variant Vertalen wilt volgen, dan moet je kennis van het Engels op WO-bachelorniveau zijn.

vooropleiding
Kijk voor meer informatie op:
http://www.vu.nl/nl/opleidingen/masteropleidingen/opleidingenoverzicht/s-z/schrijven-en-vertalen/toelatingseisen-en-aanmelden/index.asp

motivatiebrief
Kijk voor meer informatie op:
http://www.vu.nl/nl/opleidingen/masteropleidingen/opleidingenoverzicht/s-z/schrijven-en-vertalen/toelatingseisen-en-aanmelden/index.asp

inbegrepen in collegegeld
examination
registration fee

Inschatting maandelijkse studiekosten

bron: Nibud
bedragkostenpost
424kamerhuur in Amsterdamboven landelijk gemiddelde
22internet+tv
152boodschappen/kostgeld
32telefoon
117verzekeringen
158collegegeldop basis van € 1906 per jaar
80studieboeken en -spullen
29drinken/snoep/snacks
77uiterlijkkleding, kapper, schoenen
30contributies/abonnementen
132vrije tijdstappen, uit eten, vakantie
42vervoernaast de OV-kaart
45overig

€ 1292totale maandelijkse uitgaven landelijk gemiddelde is € 1181
Hiernaast staat een overzicht van de gemiddelde kosten die een uitwonende student heeft. Niet iedere student heeft met iedere kostenpost te maken. Het totaalgemiddelde is dus niet gelijk aan de optelsom van alle kostenposten.

Bekijk ook de uitgebreide toelichting: wat kost studeren?

Studenten en studentenleven

studentaantallen

? studenten volgen deze opleiding
?% daarvan is vrouw
? eerstejaars gestart in 2012
?% daarvan is vrouw
22357 studenten aan de Vrije Universiteit Amsterdam
57% daarvan is vrouw
bron: HBO-raad/VSNU

Op kamers in Amsterdam

115129studenten studerend
47168studenten woonachtig   
€ 424gemiddelde kamerprijs
kamer betaalbaarheid
21 m2gemiddelde kameroppervlak
kamer beschikbaarheid
bron: Nationale Studenten Enquête

Keuzehulp

Unsplashed background img 2

Studievergelijker

1/14 Amsterdam VU
Schrijven en vertalen
€ 424 gemiddelde kamerhuur
? eerstejaars
?% vrouw
? uur contacttijd/week
100% Nederlandstalig
2/14 Amsterdam VU
Journalistiek
€ 424 gemiddelde kamerhuur
? eerstejaars
?% vrouw
? uur contacttijd/week
100% Nederlandstalig
3/14 Amsterdam VU
Multimodal communication
€ 424 gemiddelde kamerhuur
? eerstejaars
?% vrouw
? uur contacttijd/week
100% Engelstalig
4/14 Amsterdam VU
Taal en communicatie in organisaties
€ 424 gemiddelde kamerhuur
? eerstejaars
?% vrouw
? uur contacttijd/week
100% Nederlandstalig
5/14 Rijksuniversiteit
Communicatiekunde
€ 303 gemiddelde kamerhuur
? eerstejaars
?% vrouw
? uur contacttijd/week
80% Nederlandstalig
20% Engelstalig
6/14 Rijksuniversiteit
Digital Humanities
€ 303 gemiddelde kamerhuur
? eerstejaars
?% vrouw
? uur contacttijd/week
100% Engelstalig
7/14 Rijksuniversiteit
Computercommunicatie
€ 303 gemiddelde kamerhuur
? eerstejaars
?% vrouw
? uur contacttijd/week
80% Nederlandstalig
20% Engelstalig
8/14 Rijksuniversiteit
Informatiekunde
€ 303 gemiddelde kamerhuur
? eerstejaars
?% vrouw
? uur contacttijd/week
100% Engelstalig
9/14 Rijksuniversiteit
Communicatie- en informatiewetenschappen
€ 303 gemiddelde kamerhuur
? eerstejaars
?% vrouw
? uur contacttijd/week
80% Nederlandstalig
20% Engelstalig
10/14 Rijksuniversiteit
Communicatie en educatie
€ 303 gemiddelde kamerhuur
? eerstejaars
?% vrouw
? uur contacttijd/week
80% Nederlandstalig
20% Engelstalig
11/14 Radboud Universiteit
Communicatie en Beïnvloeding
star Elsevier
€ 315 gemiddelde kamerhuur
? eerstejaars
?% vrouw
? uur contacttijd/week
100% Nederlandstalig
12/14 Radboud Universiteit
Communicatie- en Informatiewetenschappen (brede master)
star Elsevier
€ 315 gemiddelde kamerhuur
? eerstejaars
?% vrouw
? uur contacttijd/week
100% Nederlandstalig
100% Engelstalig
13/14 Radboud Universiteit
International Business Communication
star Elsevier
€ 315 gemiddelde kamerhuur
? eerstejaars
?% vrouw
? uur contacttijd/week
100% Engelstalig
14/14 Tilburg University
Communicatie- en Informatiewetenschappen
€ 253 gemiddelde kamerhuur
? eerstejaars
?% vrouw
? uur contacttijd/week
100% Engelstalig
disclaimer: bovenstaande cijfers en beoordelingen zijn aangeleverd door de opleidingen zelf. Wij kunnen de juistheid niet garanderen.

Na de studie

Unsplashed background img 2

Beroepsperspectief / arbeidsmarkt

Als je de variant Schrijven hebt afgerond, ben je een bekwame tekstschrijver die wetenschappelijke kennis van genre, stijl en retoriek kunt inzetten om zelf effectieve teksten te schrijven of bestaande teksten te optimaliseren. Als je de variant Vertalen hebt gevolgd, ben je in staat om uiteenlopende bronteksten te analyseren en vertalen naar vloeiende en effectieve doelteksten. Daarnaast heb je kennis van verschillende vertaaltools en ben je goed op de hoogte van de actuele vertaalpraktijk.
Je zult dan ook geen moeite hebben met het vinden van een goede baan, bijvoorbeeld als freelance vertaler, localizer, ondertitelaar of als interne vertaler, editor of coördinator bij een vertaalbedrijf, of als tekstschrijver of tekstredacteur bij een communicatiebureau of bij een communicatieafdeling van een bedrijf of organisatie. Dankzij de colleges van gastdocenten uit het veld en de bedrijfsstage, krijg je tijdens je studie al een goed beeld van de mogelijkheden die de vertaal- en tekstwereld te bieden heeft. Naar aanleiding van deze stage krijgen veel studenten al een baan aangeboden na hun studie.

huidige arbeidsmarkt

vergeleken met andere studies

zoektijd baangemiddeld
salaris na 1,5 jaar gemiddeld
kans op een vaste baan goed
bron: Elsevier beste banen 2015

aansluitende masteropleidingen

instellingopleidinginstroomeisen
Universiteit LeidenLeraar VHO in Nederlands full-time,part-time,dual educational+ aanv. eisen
Universiteit LeidenLeraar VHO in maatschappijleer en maatschappijwetenschappen dual educational+ aanv. eisen
bron: doorstroommatrix.nl

Potentiële beroepen

  • bedrijfshoofd communicatieadviesbureau (meewerkend >50%)
  • beleidsmedewerker communicatie
  • directeur communicatieadviesbureau (management)
  • directeur onderzoeksinstelling communicatie- en informatiewetenschappen
  • hoofd public relations en voorlichting
  • pers-, publieksvoorlichter (wetenschappelijk)
  • pr-, communicatieadviseur (wetenschappelijk)
  • wetenschappelijk onderzoeker communicatie- en informatiewetenschappen, publicistiek
bron: CBS

Contact

studievoorlichting
E: contact@vu.nl
T: (020) 598 5000
Inger Groesz

Studieadviseur

Meer informatie?
Bezoek de website van deze opleiding.

open_in_newwebsite