Franse Taal en Cultuur
Universiteit van Amsterdam
Deze opleiding
locatieAmsterdam |
diplomaba B Franse Taal en Cultuur |
typeregulier |
start1 september |
taaldeels Frans deels Nederlands |
opleidingsduur73 maanden deeltijd |
accreditatiesNVAO |
croho-code56808 |
numerus fixusnee |
honoursnee |
De bachelor Frans is van begin tot eind exclusief gericht op deze taal en cultuur. Met deze studie zit je aan de UvA helemaal goed, want in Amsterdam kom je gemakkelijk in contact met Franstaligen. Uiteraard ga je tijdens je studie ook een periode naar een Franstalig land. Doe je tijdens deze bachelor de minor Educatie, dan krijg je een beperkte tweedegraads lesbevoegdheid.
Onderwijs
taal van onderwijs | 50% fr 50% nl |
---|---|
avondonderwijs | n.v.t. |
afstandsonderwijs | n.v.t. |
onderwijsvormen
In de bachelor Frans ontwikkel je je tot Frankrijkdeskundige met een brede oriëntatie. Je leert het Frans uitstekend beheersen en krijgt inzicht in de Franstalige culturen. Je volgt colleges over Frankrijk, het Frans en de Franstalige wereld. Aan de UvA heb je als student in de taal-, cultuur- en regiostudies de mogelijkheid om in je bachelor een 2e talenmajor te volgen, waarmee je het interdisciplinaire karakter van je opleiding versterkt en je straks een voorsprong op de arbeidsmarkt hebt.
doelstelling
Na je bachelor kun je ervoor kiezen om een master te volgen of de arbeidsmarkt op te gaan. Het arbeidsperspectief na een studie Franse taal en cultuur is zonder meer gunstig te noemen. De arbeidsmarkt vraagt om academici met een gedegen kennis van de Franse taal en cultuur, die het gemakkelijker maakt om de verschillen in bedrijfscultuur te overbruggen. Verschillen in bedrijfscultuur komen naar voren bij bijvoorbeeld fusies, zoals in het recente verleden tussen Air France en KLM. Maar ook de culturele sector heeft behoefte aan mensen met een perfecte taalvaardigheid Nederlands en Frans, met inzicht in de Franse cultuur, een academische instelling en een brede kennis van de samenleving in Franstalige landen.
Een uitstekende beheersing van het Frans, alsmede een scherp inzicht in de culturele ‘codes’ van Frankrijk en de Franstalige landen, vormden voor veel van onze oud-studenten precies het opstapje dat ze nodig hadden om een baan te bemachtigen. Zij vonden die bij uitgeverijen en culturele instellingen, in het onderwijs en de journalistiek, bij vertaalbureaus, de overheid en in het bedrijfsleven. Afgestudeerden in Franse taal en cultuur werken onder andere bij:
- Kranten, televisie en nieuwe media;
- Internationaal georiënteerd bedrijfsleven;
- Uitgeverijen en boekhandels;
- Culturele instellingen en het onderwijs;
- Vertaalbureaus;
- Overheid en Europese Unie.
Keuzehulp
Studievergelijker
Franse taal en cultuur
€ 424 gemiddelde kamerhuur |
? eerstejaars |
NAN% vrouw |
? uur contacttijd/week |
Franse taal en cultuur
€ gemiddelde kamerhuur |
? eerstejaars |
NAN% vrouw |
? uur contacttijd/week |
Na de studie
aansluitende masteropleidingen
instelling | opleiding | instroomeisen |
---|---|---|
UU | Ancient, Medieval and Renaissance Studies research | + aanv. eisen |
UvH | Burgerschap & Kwaliteit van Samenleven | geen aanvullende eisen |
Radboud Universiteit | Communicatie en Beïnvloeding | geen aanvullende eisen |
UU | Comparative Literary Studies research | + aanv. eisen |
Universiteit Leiden | Educatieve master Frans educational | geen aanvullende eisen |
RUG | Europese Letteren en Interculturaliteit | + aanv. eisen |
Radboud Universiteit | Global Communication and Diversity | geen aanvullende eisen |
UU | History and Philosophy of Science research | geen aanvullende eisen |
Radboud Universiteit | Language Variation and Multilingualism | geen aanvullende eisen |
Universiteit Leiden | Leraar VHO in Frans educational | + 60 EC pre-master |
Amsterdam UVA | Lerarenopleiding Frans educational | + 60 EC pre-master |
Radboud Universiteit | Letterkunde | geen aanvullende eisen |
Universiteit Leiden | Linguistics | + 20 EC pre-master |
UU | Linguistics research | + aanv. eisen |
Universiteit Leiden | Linguistics (Research) research | + aanv. eisen |
Universiteit Leiden | Linguistics (specialisation) | + aanv. eisen |
Radboud Universiteit | Linguistics and Communication Sciences (research) research | + cijfergemiddelde + toelatingsgesprek + motivatiebrief |
Amsterdam VU | Language Description and Comparative Linguistics | + aanv. eisen |
Radboud Universiteit | Literair bedrijf | geen aanvullende eisen |
Radboud Universiteit | Literary Studies research | + cijfergemiddelde + toelatingsgesprek + motivatiebrief |
Universiteit Leiden | Literary Studies | + aanv. eisen |
Amsterdam UVA | Literary Studies (research MA) research | geen aanvullende eisen |
Universiteit Leiden | French Literature and Culture | + aanv. eisen |
Universiteit Leiden | Literature in Society. Europe and Beyond | geen aanvullende eisen |
Radboud Universiteit | Literatuur en Samenleving | geen aanvullende eisen |
UvH | Master Humanistiek | geen aanvullende eisen |
UvH | Master Zorgethiek en Beleid | geen aanvullende eisen |
Universiteit Leiden | Modern Languages | + 20 EC pre-master |
RUG | Multilingualism | + aanv. eisen |
Radboud Universiteit | Docent en Expert | geen aanvullende eisen |
Radboud Universiteit | Taal- en Spraakpathologie | + 60 EC pre-master |
Amsterdam UVA | Vertalen | geen aanvullende eisen |
Radboud Universiteit | Taalwetenschappen/Linguistics | + aanv. eisen |
Radboud Universiteit | Tourism and Culture | geen aanvullende eisen |